Ну и статья, порвавшая в последние сутки просторы интернета...

Интервью Джиллиан журналу OUT. (перевод в комментах)
The Double Life of Gillian AndersonFor nearly a decade, as Scully in the 'X-Files,' she was one of TV’s hottest commodities. Now, she’s remade herself in a series of demanding stage roles and smart TV dramas, such as the upcoming adaptation of 'Great Expectations.'
Gillian Anderson remembers being struck by a magazine article in which a woman in her late forties escapes the constraints of marriage and motherhood for a solo vacation -- “to somewhere like Italy.” There, she finds herself at a dinner party among guests she does not know. “She decided that she wasn’t going to mention she had kids,” says Anderson in an accent that skitters pleasantly between British and American. “It was fascinating to read. It changes the energy of the conversation if people are talking about their kids -- it puts you in the room as this wildcard, and people look at you like you don’t understand, and how would you know?”
читать дальшеAnderson, who has a 17-year-old daughter from her first marriage and two young sons with her current partner, has spent a lifetime feeling like the wildcard in the room. As an actor, she is used to projecting herself into other lives, but questions of identity color her life, too. She recalls moving from England to Michigan, when she was 11, and discovering that she was no longer part of the tribe. “Going from London to a small Republican town like Grand Rapids was quite a shock,” she says. “I thought it would be a place of sunshine and happiness and candy bars.” In high school, she was voted “Most Bizarre” and “Most Likely to Be Arrested.” Both descriptions, says Anderson, contained a kernel of truth, “based on how I chose to look, dress, behave, you know—the relationships I was in at the time were freaking people out.” Invited to elaborate, she begins to list them: “I was in a relationship with a girl for a long time when I was in high school, and then I was in a relationship with a punk rock drug addict who...”
Wait, a lesbian relationship? “Yeah, yeah, well it’s... You know, I’m old enough that I can talk about that,” she says, before resuming her list: “And then I was in a relationship with somebody who was way, way older than me. Everything that that kind of anarchistic attitude brings—the inappropriate behavior it leads to—was how I chose to be in the world at that time, which was, you know, not what people did.”
Much of this has been written before -- how she dyed her hair purple, how she glued the school gates shut on graduation night, the drugs and alcohol -- but her lesbian romance is something new. Understandably, she is wary of making a big deal of it, precisely because it is a big deal for so many people. “If I had thought I was 100% gay, would it have been a different experience for me?” she wonders. “Would it have been a bigger deal if shame had been attached to it and all those things that become huge life-altering issues for youngsters in that situation? It’s possible that my attitude around it came, on some level, from knowing that I still liked boys.”
Anderson says she has had relation-ships with other women, but they have been the exception, not the rule. She is, of course, aware of the lesbian fan base -- in a 2007 episode of The Graham Norton Show, a popular U.K. talk show, the mischievous host invited her to read aloud from a lesbian foreign phrase book, to which she gamely responded, “Lick my clit,” only to realize that Norton intended her to deliver the phrase in German. But for many of those fans, it wasn’t Anderson they were responding to; it was Dana Scully, the FBI special agent she played in an oversized trench and sensible shoes on The X-Files.
It’s clear that Anderson doesn’t want to make more of her admission than it warrants, but it goes to the heart of the instincts that animate her life. Like the woman in that magazine article, Anderson is aware that what you choose to say about yourself, and what you leave out, has consequences. And because of her adolescence in Michigan, she is perhaps more interested in upsetting convention. It must be the ambition of any number of young actors to find themselves in one of the biggest-rated TV shows in U.S. history. For Anderson, however, The X-Files was an aberration.
“I think I always felt that I was going off track,” she says. “I had a very negative opinion of television, and perhaps rightly so at the time.”
In today’s celebrated age of TV drama, it’s easy to forget how slim the offerings were in 1997, when Anderson beat out the likes of Melrose Place’s Heather Locklear and pioneer medicine woman Jane Seymour to win a Golden Globe for Best Actress in a Drama Series. But The X-Files was an anomaly that helped change the perception that TV was inferior to film. It would take The Sopranos, which first aired on HBO in 1999, to raise the bar further: Today, it often seems that television is where the real talent and creativity lies.
For nearly a decade, as Scully in the 'X-Files,' she was one of TV’s hottest commodities. Now, she’s remade herself in a series of demanding stage roles and smart TV dramas, such as the upcoming adaptation of 'Great Expectations.'
It’s been 10 years since Anderson turned in Scully’s FBI card after nine phenomenally successful seasons of The X-Files, but it’s what she did next that best illuminates her tendency to swim against the tide. With Scully behind her, she took off for London in search of the kinds of roles she had always desired. She had already impressed critics with her flair for character acting in the Terence Davies film adaptation of Edith Wharton’s The House of Mirth. Back in England, she promptly disappeared from Hollywood’s radar (save for a brief return to The X-Files for a lackluster 2008 movie), and cycled between ambitious stage roles, such as Nora in A Doll’s House, and career-defining turns in sumptuous costume dramas, including Lady Dedlock in the brilliant BBC/PBS adaptation of Dickens’s Bleak House and Wallis Simpson in Any Human Heart. In Michael Winterbottom’s Tristram Shandy: A Cock and Bull Story, she played a comic version of herself.
Now comes another Dickens serial, with BBC’s adaptation of Great Expectations set to air stateside on PBS. Anderson stars as Miss Havisham, the bride that time forgot, consumed by loss and resentment, surrounded by her stale, mouse-eaten wedding cake and dried bouquet. It’s a role freighted with precedent -- including Margaret Leighton, Anne Bancroft, and Charlotte Rampling -- but Anderson brings new emotional depth to the part.
In Britain, where it aired in January, much was made of 44-year-old Anderson’s relatively young age. She says that playing the character as an older woman risks losing the pathos. An old lady in a wedding veil is a gothic crackpot; a middle-aged woman stuck in the past is tragic.
“I’m aware that there’s mixed conversation about my age and about the way I chose to play her,” she says. “I have a weird relationship to all that stuff. I get a little grin about it. I feel a smile coming on, and I wonder how much of that is a pleasurable ‘fuck you.’ ”
This brings us back, in a roundabout way, to the punk spirit that possessed her as a teenager and which, she suspects, is still guiding her. “I don’t think I’ve ever followed convention by choice,” she says. “By default, maybe, but not by choice.”
She has noticed a schizophrenic tendency in her roles that reflects contradictions she sees in her own life. She says she sometimes has trouble connecting the woman who walks around London “all in black—black pants and a Rick Owens jacket” with the woman who turns up for photo shoots “with blond, wavy hair and tight jeans and high makeup. It’s like, What the fuck? I need to decide what’s going on here before I subject the rest of the world to it. ”
Given the dualities that have illuminated her personal and professional life, it makes sense that the only role Anderson has truly aspired to play is Blanche DuBois in A Streetcar Named Desire -- the ultimate vehicle to explore the way we create fantasies about the world and ourselves. “I guess there’s some kind of identification there, or a thought that I have something to give,” she says.
But Anderson has another play in London next spring and frets that she might be too old to play the role before the right opportunity comes along. “I feel I’m ready—I’m absolutely terrified at the prospect of it, but I do feel ready,” she says, before adding that the ideal Stanley would be Ryan Gosling. “Can you imagine!?”
Last September, Anderson’s younger brother died of a brain tumor at the age of 30. He was a Buddhist, and Anderson says the grace and spirit with which he approached his death has gifted her with a powerful legacy, one that has helped her resolve her own conflicting identities.
“He left me with a vigilance for the truth in my life and a conscious, active shedding of everything that feels contrary to me,” she says. “There was an extraordinary period of time where we all got to be together for the last couple of weeks, and it had a sustained and profound effect on my life.”
Great Expectations premieres April 1 on PBS.
www.out.com/entertainment/television/2012/03/13...
@темы:
Дэйна Скалли / Джиллиан Андерсон,
Интересное
Двойная жизнь Джиллиан Андерсон
Аарон Хиклин
Почти десятилетие, в роли Скалли из «Секретных материалов», она была одним из самых «горячих» продуктов телевидения. Теперь она «переделала» себя играя в серии сложных театральных ролей и интеллектуальных теледрамах таких, как «Большие надежды», выход которых ожидается в скором времени.
Джиллиан Андерсон вспоминает, как была поражена статьей в журнале, в которой женщина, которой далеко за сорок, вырывается из оков брака и материнства ради отдыха в одиночку – «куда-то вроде Италии, -- там она оказывается на званом ужине среди гостей, которых не знает, -- Она решила, что не будет упоминать, что у нее есть дети, -- рассказывает Андерсон с акцентом, который приятно вибрирует между британским и американским, -- Было увлекательно это читать. Это меняет всю энергию беседы, если люди разговаривают о своих детях -- это делает тебя в их глазах шаблонной фигурой, джокером, и люди смотрят на тебя так, будто ты ничего не понимаешь, и как ты только можешь что-то знать?»
Андерсон, у которой есть 17-летняя дочь от первого брака и два маленьких сына от ее настоящих отношений, провела целую жизнь чувствуя себя везде как джокер. Как актер, она привыкла проецировать себя на другие жизни, но вопросы принадлежности себя к чему-либо так же красят ее жизнь. Она вспоминает переезд из Англии в Мичиган, когда ей было 11, и то, как она обнаружила, что больше не являлась частью того племени. «Переезд из Лондона в маленький республиканский городок такой, как Грэнд-Рэпидз, было порядочным шоком, -- рассказывает она, -- Я думала, что это будет место, где солнечно, где счастье и шоколадные батончики». В школе за нее проголосовали как за «Самую странную» и «Первого претендента на арест». В обоих званиях, по словам Андерсон, имелось зерно правды, «исходя из моего внешнего вида, одежды, поведения, в общем, -- люди были шокированы отношениями, в которых я состояла в то время». Получив поощрение на то, чтобы пуститься в подробности, она начинает перечислять их: «Когда я училась в школе, я долгое время состояла в отношениях с девушкой, а потом я состояла в отношениях с наркоманом панк-рокером, который…»
Постойте ка, лесбийские отношения? «Да, да, ну, это… в общем, я уже в достаточном возрасте, так что могу говорить об этом, -- говорит она, прежде чем закончить перечисление, -- А затем я была в отношениях с кем-то, кто был намного-намного старше меня. Все, что подразумевают подобного рода анархистские взгляды – неподобающее поведение, к которому они ведут – это и было тем, как я предпочла быть в этом мире, что было, понимаете, не так, как принято у людей».
О многом из этого уже было написано – как она перекрасила волосы в фиолетовый, как на выпускной склеила ворота школы, о наркотиках и алкоголе – но ее лесбийский роман, это немного новое. Понятно, она осторожно относится к тому, чтобы поднимать вокруг этого шумиху, поскольку это и так волнует так много людей. «Если бы я тогда думала, что на 100 % являюсь лесбиянкой, были бы ощущения при этом другими? – спрашивает она себя, -- Волновало бы меня это больше, если бы к этому прилагался стыд и все то, что в подобной ситуации становится мощными поворотными моментами в жизни молодежи? Возможно, что моя позиция по этому поводу, в каком-то смысле, была обусловлена тем, что мне все же нравились и мальчики».
Андерсон заявляет, что у нее были отношения с другими женщинами, но это было исключением, а не правилом. Она же, конечно, в курсе насчет лесбийской базы фанатов – в выпуске 2007-го года передачи «Шоу Грэма Нортона», популярного британского ток-шоу, озорной ведущий предложил ей прочесть вслух из иностранной книги лесбийских фраз, на что она игриво отреагировала: «Лизни мой клитор», и потом поняла, что Нортон вообще-то хотел, чтобы она воспроизвела фразу на немецком. Но для многих из тех фанатов, это была вовсе не Андерсон, на которую они реагировали; это была Дана Скалли, специальный агент ФБР, которого она играла в большом ей по размеру плаще и на ощутимых каблуках в «Секретных материалах».
Очевидно, что Андерсон не желает делать из этого нечто большее, чем это того оправдывает, но это достигает самого сердца тех инстинктов, которые приводят ее жизнь в движение. Подобно женщине из той журнальной статьи, Андерсон понимает, что ты сочтешь нужным сказать о себе и то, о чем умолчишь, имеет последствия. И из-за своей юности, проведенной в Мичигане, она, возможно, более заинтересована в огорчающих условностях. Наверное, многие молодые актеры стремятся оказаться на одном из самых высокорейтинговых телесериалов в истории США. Для Андерсон, тем не менее, «Секретные материалы» были отклонением от истинного пути.
«Мне кажется, я всегда чувствовала, что иду по обочине, -- говорит она, -- У меня было очень негативное мнение о телевидении и, возможно, тогда не случайно».
В сегодняшней воспетой эпохе теледрам легко забыть, каким хрупким продуктом они были в 1997, когда Андерсон побила таких, как Хизер Локлеар из «Мелроуз Плэйс» и пионера среди женщин-медиков на телеэкране Джейн Сеймур, и выиграла «Золотой глобус» как «Лучшая актриса драматического сериала». Но «Секретные материалы» были аномалией, которая помогла изменить восприятие того, что телевидение стоит ниже по сравнению с кино. Дальше был сериал «Клан Сопрано», первый эпизод которого вышел на канале «HBO» в 1999 году, который поднял эту планку и дальше: Сегодня часто кажется, что именно на телевидении залегает настоящий талант и творчество.
Прошло 10 лет с тех пор, как Андерсон сдала удостоверение ФБР Скалли после девяти феноменально успешных сезонов «Секретных материалов», но именно то, что она делала после этого, наилучшим образом обрисовывает ее склонность к тому, чтобы плыть против течения. С ролью Скалли за плечами, она отправилась в Лондон в поисках таких ролей, которых всегда желала. Она уже впечатлила критиков своим особым пониманием персонажей сыграв в киноадаптации Теренса Дэвиса по роману Эдит Уортон «Дом радости». Вернувшись в Англию, она тут же исчезла с голливудских радаров (за исключением краткого возвращения для съемок в «Секретных материалах», неблестящем фильме 2008-го года), и то и дело бралась за сложные театральные роли, такие, как роль Норы в «Кукольном доме», и определяющие для карьеры роли в роскошных исторических телепостановках, включая Леди Дедлок в блестящих телеадаптациях BBC/PBS «Холодного дома» по Диккенсу и Уоллис Симпсон в «Сердце каждого человека». В фильме Мишель Винтерботтом «Тристрам Шенди: История о петушке и бычке» она сыграла комичную версию самой себя.
Теперь же приближается еще один сериал по Диккенсу – телеадаптация BBC «Больших надежд», который должен выйти на экранах США на PBS. Андерсон играет главную роль, роль Мисс Хэвишем, забытую временем невесту, поглощенную потерей и обидами, рядом со своим зачерствевшим, изъеденным мышами свадебным пирогом и высохшим букетом. Эта роль несет груз предшественников – включая Маргарет Лейтон, Энн Банкрофт и Шарлотт Рамплинг – но Андерсон привносит в роль новую эмоциональную глубину.
В Британии, где многосерийный фильм вышел в Январе, было много разговоров об относительно молодом возрасте 44-летней Андерсон. По ее мнению, играть этого персонажа как более старшего возраста женщину, рискует потерять нужный пафос. Пожилая леди в свадебной фате это готическая дама со странностями; женщина средних лет, застрявшая в прошлом – это трагично.
«Я в курсе, что ходят всякого рода разговоры насчет моего возраста и насчет того, как я предпочла ее сыграть, -- говорит она, -- У меня есть странная причастность ко всему этому. У меня это вызывает легкую усмешку. Я чувствую, как расплываюсь в улыбке, и мне интересно, сколько из того является доставляющее удовольствие «fuck you».
Это возвращает нас окольными путями к панковскому духу, который владел ею, когда она была подростком, и, который, как она подозревает, все еще ведет ее. «Я не считаю, что я когда-либо следовала условностям руководствуясь выбором, -- говорит она, -- их несоблюдением, может быть, но не выбором».
Она заметила шизофренически противоречивую тенденцию в своих ролях, которая отражает противоречия, которые она видит в собственной жизни. Она говорит, что иногда ей трудно сопоставить женщину, которая гуляет по Лондону «вся в черном – в черных брюках и куртке от Rick Owens», с женщиной, которая приходит на фотосъемки «со светлыми, вьющимися волосами и облегающими джинсами и ярким макияжем. Это, типа, What the fuck? Мне нужно решить , что здесь происходит, до того, как я подвергну этому весь остальной мир».
Принимая во внимания двойственности, которые ознаменовали ее личную и профессиональную жизнь, становится понятным, что единственная роль, сыграть которую Андерсон действительно претендовала, является Бланш ДюБуа в «Трамвай Желание» -- элементарное средство познать то, как мы создаем фантазии о мире и о нас самих. «Мне кажется, там есть некого рода отождествление, или мысль, что у меня есть что-то, что я могу дать, -- говорит она.
Но следующий весной у Андерсон еще один спектакль и опасения, что она может быть уже слишком в возрасте, чтобы сыграть роль, прежде чем представится верная возможность. «Я чувствую, что готова – я очень боюсь, но действительно чувствую себя готовой, -- говорит она, прежде чем добавить, что идеальным Стэнли был бы Райан Гослинг, -- Можете себе представить!?»
Прошлой осенью в сентябре младший брат Андерсон умер в возрасте 30-и лет от опухоли мозга. Он был буддистом, и Андерсон говорит, что то, с каким милосердием и силой духа он подошел к смерти, одарило ее могучим наследием, таким, которое помогло ей разрешить противоречия между своими собственными конфликтующими отождествляющими особенностями.
«С его уходом у меня появилась бдительность к истине в моей жизни и осознанное, активное отбрасывание всего, что я ощущаю как противоречащее мне, -- говорит она, -- это был необычайный отрезок времени, где мы все собрались вместе, чтобы провести последнюю пару недель, и это произвело на мою жизнь устойчивый и глубокий эффект».
«Большие надежды» стартуют на PBS 1-го апреля
зы. а можно хоть часть текста убрать под кат?
Перепост можно?