the truth is out there
1.11 (#012) – Fire (Огонь)
Премьера: 17 декабря 1993
Сценарист: Chris Carter; Режиссёр: Larry Shaw
Также в ролях: Amanda Pays (Inspector Phoebe Green), Mark Sheppard (Cecil Lively/Bob), Dan Lett (Sir Malcolm Marsden), Laurie Paton (Lady Marsden), Alan Robertson (Grey-Haired Man), Keegan MacIntosh (Michael), Duncan Fraser (Beatty), Lynda Boyd (Bar Patron), Phil Hayes (Driver), Christopher Gray (Jimmie)


– В оригинальной версии сценария в финале эпизода между Малдером и Скалли был следующий диалог: "Никогда не позволяй говорить, что ты не прошел бы сквозь огонь ради женщины, Малдер" / "И никогда не позволяй говорить, что я не сделал бы этого снова ради тебя, Скалли" (Never let it be said that you wouldn't walk through fire for a woman, Mulder / And never let it be said that I wouldn't do it for you again, Scully).
– Планировалось, что героиня Аманды Пэйс (Amanda Pays), англичанка Фиби Грин (Phoebe Green), станет постоянным гостевым персонажем сериала, так как Крис Картер – большой поклонник самой актрисы и историй о Шерлоке Холмсе, и его заинтересовала идея подключить к расследованиям "Секретных материалов" детектива из Скотланд-Ярда. Однако от этой идеи почти сразу отказались, потому что, по словам все того же Картера, "нужной химии не получилось" (...chemistry didn’t work as it might) даже не смотря на то, что Фиби всего за один эпизод добилась требуемого от нее эффекта и стала героиней, которую "интернет-фанаты просто обожали ненавидеть" (...fans on the internet loved to hate).
– "Знаменитые" свободные черные шелковые шорты Малдера в первоначальной версии сценария были обтягивающими плавками.
– Персонаж Дэна Летта (Dan Lett) – Сэр Малколм Марсден (Malcolm Marsden) – назван в честь парикмахера-стилиста сериала.
– У имени Фиби (Phoebe) греческое происхождение, и оно означает "сияющая" – довольно подходящее имя для женщины, отправившей Малдера в огонь; также это женский вариант имени Феб (Phoebus), второго имени Аполлона (Apollo) – бога солнца.
– Во время съемок этого эпизода Дэвид Дуковни получил ожог руки, после которого у него остался шрам.
– В эпизоде используется несколько ссылок на Шерлока Холмса: Фиби напоминает Малдеру, как однажды они едва не занялись сексом на надгробной плите Сэра Артура Конан Дойла (Sir Arthur Conan Doyle) – автора романов о приключениях великого английского сыщика; также Фиби называет их текущее расследование "делом на три трубки" (three-pipe problem) – это выражение использовалось в романе "Союз Рыжих" (The Red-Headed League) и означало, что для раскрытия преступления Холмсу всего лишь требовалось выкурить три трубки, спокойно сидя в своем кресле; и в одной из сцен Скалли называет Малдера "Шерлоком", а он ее в ответ "Уотсоном".
– Это единственный эпизод, показ которого на британском канале BBC2 был перенесен с 21.00 на 23.00 – из-за сцены с обгоревшим шофером.

© источник: x-files.wikia.com и tv.com
перевод:  MarvelGirl,  Crisl

Музыка:
В данном эпизоде не использовалась коммерческая музыка.

Промо-стиллы и закадровые фото (UHQ/HQ):

+ 6 штук

@темы: Тема для обсуждения, Сезон 1, Интересное, Фото

Комментарии
29.10.2009 в 20:38

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Серия начинается ну очень жестко :-D:-D а потом появляется ОНА, бывшая пассия Малдера. И судя по ее поведению, Фокс в этих отношениях был совсем не сверху. Да еще англичанка. На Малдера жалко смотреть, Дана совсем не помогает, и да - Скалли совсем не ревнует - ага ага.
Здесь нам порасказали много всякого личного про Малдера - спасибо за это

"Это из Шерлок Холмса - наша интимная шуточка" :lol:

Однако самый шок - молоденький-молоденький Марк Шеппард :five: такая лапочка
30.10.2009 в 10:46

Never miss opportunity to miss opportunity (c)
В оригинальной версии сценария в финале эпизода между Малдером и Скалли был следующий диалог: "Никогда не позволяй говорить, что ты не прошел бы сквозь огонь ради женщины, Малдер" / "И никогда не позволяй говорить, что я не сделал бы этого снова ради тебя, Скалли"
А надо было оставить! :viking2: Кто ж такую сладость вырезал?
30.10.2009 в 11:14

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Victoria@Doran слишком рано :-D для такой сладости
30.10.2009 в 11:25

Never miss opportunity to miss opportunity (c)
Crisl
"Не, ну я так не играю" (с) Сначала написали, а потом передумали... :bubu:
30.10.2009 в 13:16

да, правильное определение дал картер барышне фиби – на редкость знатная получилась мерзота :-D

а серия прекрасная. из шеппарда вышел отличный пироманьяк. и его ехидная обугленная рожа в финале ("умираю, хочу курить..." ©) – отдельно удалась)))

Crisl
про ревность скалли... а кто сказал, что этого не было?)) по-моему, она малдера ревновала всегда, с самого начала и ко всем. и дело даже не в мужском/женском, а именно в чисто партнерском. то есть "малдерова напарница – я! так что какого хрена?!" :-D