the truth is out there
1.09 (#010) – Fallen Angel (Падший ангел)
Премьера: 19 ноября 1993
Сценаристы: Alex Gansa, Howard Gordon; Режиссёр: Larry Shaw
Также в ролях: Frederick Coffin (Section Chief Joseph McGrath), Marshall Bell (Commander Calvin Henderson), Scott Bellis (Max Fenig), Jerry Hardin (Deep Throat), Michael Rogers (Lt. Griffin), William MacDonald (Dr. Oppenheim), Kimberly Unger (Karen Koretz), Freda Perry (Mrs. Wright), Brent Stait (Lt. Taylor), Alvin Sanders (Deputy Wright), Sheila Paterson (Gina Watkins), Tony Pantages (Lt. Fraser), Jane McDougall (Laura Dalton)


– В эпизоде упоминаются следующие аббревиатуры: NICAP – Национальный комитет по исследованию воздушных феноменов (National Investigative Committee of Aerial Phenomena); MUFON – Общая сетевая организация по НЛО (Mutual UFO Network); CSICOP – Комитет по научному расследованию заявлений о паранормальном (Committee for the Scientific Investigation of Claims of the Paranormal) и CUFOS – Цент Изучения НЛО (Center for UFO Studies).
– Малдер время от времени пишет статьи о паранормальных явлениях под псевдонимом М.Ф. Ладер (M.F. Luder) – что является анаграммой от его собственного имени Ф. Малдер (F. Mulder).
– Персонаж Скотта Беллиса (Scott Bellis) – Макс Фениг (Max Fenig) – еще появится в 4-ом сезоне в арке 4.17 "Время летит" (Tempus Fugit) и 4.18 "Макс" (Max).
– Для постановки трюка, когда тело Макса приподнималось над землей и зависало в воздухе, использовались лишь тоненькие металлические фортепьянные струны и никаких дополнительных спецэффектов.
"Как по-вашему, доктор Оппенгейм, эти ожоги могут быть последствием ионизирующей радиации?" (Малдер): скорее всего имя доктора Оппенгейма (Doctor Oppenheim) – намек на Роберта Оппенгеймера (Robert Oppenheimer), известного физика-ядерщика и руководителя "Манхэттенского Проекта" (Manhattan Project), целью которого было создание американской атомной бомбы.
"Последний наряд" с Дэйной Скалли в главной роли" (Малдер): "Последний наряд" (The Last Detail, 1973) – комедия с Джеком Николсоном (Jack Nicholson) и Отисом Янгом (Otis Young) в главных ролях о двух офицерах военно-морского флота, которым поручают доставить мелкого воришку в бостонскую тюрьму, но по дороге друзья узнают, что их 18-летний "подопечный" получил восемь лет лишения свободы всего лишь за попытку украсть 40 долларов из ящика для пожертвований и, проникшись к нему сочувствием, решают подбодрить паренька, не успевшему насладиться всеми радостями жизни, и устроить ему незабываемый праздник.
"Всегда держите друзей близко, мистер МакГрат, а врагов еще ближе" (Глубокая Глотка): это перефразированная цитата из фильма "Крестный отец II" (The Godfather, Part II), где нечто похожее произносил его главный герой Майкл Корлеоне (Michael Corleone) в исполнении Ал Пачино (Al Pacino); однако оригинальным происхождением цитаты считается знаменитый трактат "Искусство войны" (The Art of War) китайского стратега и мыслителя Сунь-Цзы (Sun Tzu), жившего предположительно в IV веке до н.э.

© источник: x-files.wikia.com и tv.com
перевод:  MarvelGirl,  Crisl

Музыка:
В данном эпизоде не использовалась коммерческая музыка.

Промо-стиллы и закадровые фото (UHQ/HQ):

+ 7 штук

@темы: Тема для обсуждения, Сезон 1, Интересное, Фото

Комментарии
21.10.2009 в 12:14

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
В этой серии все было странно и нелогично. Малдер с упоением играет в шпиёна, прячется под грузовиками, проникая в запретную аки Бонд. Откуда он все узнает? Рояли в кустах стоят пачками. Военные показаны как вражеская сила государства :hmm:

И откуда "любовь" сериала к таких гикам: больным и убогим?