the truth is out there
1.02 (#003) – Squeeze (Сжимающийся)
Премьера: 24 сентября 1993
Сценаристы: Glen Morgan and James Wong; Режиссёр: Harry Longstreet
Также в ролях: Doug Hutchison (Eugene Victor Tooms), Donal Logue (Agent Tom Colton), Henry Beckman (Detective Frank Briggs), Kevin McNulty (Agent Fuller), Terence Kelly (George Usher), Gary Hetherington (Kennedy)

– После двух эпизодов, посвящённых внеземной жизни, ФОКСы потребовали снять эпизод о чем-нибудь совершенно другом; Крис Картер, который и сам изначально планировал делать шоу разносторонним, с радостью согласился и попросил сценаристов Глена Моргана (Glen Morgan) и Джэймса Вонга (James Wong) написать серию иной паранормальной тематики – это должно было показать зрителю, что "Секретные материалы" – сериал не об одних только зеленых человечках.
– Во время написания сценария Глен Морган и Джеймс Вонг вдохновлялись образом Джека Потрошителя и огромной вентиляционной трубой снаружи их офиса. Глен Морган позднее рассказывал, что концепция серии начала вырисовываться, когда, засидевшись как-то в офисе допоздна, он неожиданно сказал Вонгу: "А представь: вот сидим мы на работе поздно вечером, а сюда через эту штуку влезает какой-нибудь парень" (What if we were working late at night and some guy came through that thing?)
– Идея о том, что Тумсу для выживания необходима именно печень, принадлежит самому Крису Картеру, который незадолго до съемок съездил во Францию, где ел практически одно только "фуа-гра" (foie gras – французский деликатес из гусиной или утиной печени).
– Дуг Хатчисон (Doug Hutchison), сыгравший в этом эпизоде Юджина Тумса (Eugene Tooms) – любителя полакомиться человеческой печенью, в реальной жизни – вегетарианец.
– После съемок в этом эпизоде Дуг послал Крису Картеру замороженную телячью печень в знак благодарности за возможность сняться в "Секретных материалах".
– Для съемок сцены, в которой Тумс протискивается в печную трубу, был нанят профессиональный акробат.
– Если присмотреться, то в сцене, когда Малдер впервые показывает Скалли вытянутый отпечаток пальца с места убийства, на стене за спиной Джиллиан Андерсон можно разглядеть фотографию трупа Лоры Палмер (Laura Palmer) из культового сериала Дэвида Линча (David Lynch) "Твин Пикс" (Twin Peaks) – скорее всего это некая "внутренняя шутка" съемочной группы, так как Дэвид Дуковни играл небольшую роль в "Твин Пиксе" – федерального агента-трансвестита Дэнниса/Дэнизу Брайсон (Dennis/Denise Bryson).
– Генри Бекмэн (Henry Beckman), сыгравший здесь детектива на пенсии Фрэнка Бриггса (Frank Briggs), еще вернется в сериал – на роль старика из эпизода 5.10 "Чинга" (Chinga).
– Кевин МакНалти (Kevin McNulty), сыгравший здесь агента Фуллера (Agent Fuller), вернется на эту же роль еще и в эпизоде 3.16 "Апокриф" (Apocrypha), но до этого появится во втором сезоне сериала в другой роли – доктора Кристофера Дэйви (Dr. Christopher Davey) из эпизода 2.23 "Рассеянный свет" (Soft Light).
– Коллин Уинтон (Colleen Winton), сыгравшая здесь одного из экспертов, вернется в сериал на роль врача-терапевта в эпизод 5.08 "Охота на лиса" (Kitsunegari).
– Гэри Хезерингтон (Gary Hetherington), сыгравший здесь агента Кеннеди (Agent Kennedy), также будет играть агента Левина (Agent Lewin) в эпизоде 2.01 "Маленькие зеленые человечки" (Little Green Men).
– "Ему повезло с делом о теракте в Международном Торговом Центре" (Колтон): речь идет о первом теракте в здании Международного Торгового Центра в Нью-Йорке 26 февраля 1993 года, где взорвалась бомба, установленная в машине в подземном гараже.
– "Ну, и что это, анти-Уолтроны?" (Малдер): "Уолтроны" (Waltons) – популярный сериал (1972-1981) на канале CBS о жизни многочисленной дружной семьи во времена Великой Депрессии.
Музыка:
В данном эпизоде не использовалась коммерческая музыка.
Промо-стиллы (HQ/UHQ):
п.с. если у кого-то из вас, уважаемые сообщники, есть еще hq/uhq стиллы к этому эпизоду, поделитесь, пожалуйста, в комментариях, и будет вам вечная благодарность.
Премьера: 24 сентября 1993
Сценаристы: Glen Morgan and James Wong; Режиссёр: Harry Longstreet
Также в ролях: Doug Hutchison (Eugene Victor Tooms), Donal Logue (Agent Tom Colton), Henry Beckman (Detective Frank Briggs), Kevin McNulty (Agent Fuller), Terence Kelly (George Usher), Gary Hetherington (Kennedy)

– После двух эпизодов, посвящённых внеземной жизни, ФОКСы потребовали снять эпизод о чем-нибудь совершенно другом; Крис Картер, который и сам изначально планировал делать шоу разносторонним, с радостью согласился и попросил сценаристов Глена Моргана (Glen Morgan) и Джэймса Вонга (James Wong) написать серию иной паранормальной тематики – это должно было показать зрителю, что "Секретные материалы" – сериал не об одних только зеленых человечках.
– Во время написания сценария Глен Морган и Джеймс Вонг вдохновлялись образом Джека Потрошителя и огромной вентиляционной трубой снаружи их офиса. Глен Морган позднее рассказывал, что концепция серии начала вырисовываться, когда, засидевшись как-то в офисе допоздна, он неожиданно сказал Вонгу: "А представь: вот сидим мы на работе поздно вечером, а сюда через эту штуку влезает какой-нибудь парень" (What if we were working late at night and some guy came through that thing?)
– Идея о том, что Тумсу для выживания необходима именно печень, принадлежит самому Крису Картеру, который незадолго до съемок съездил во Францию, где ел практически одно только "фуа-гра" (foie gras – французский деликатес из гусиной или утиной печени).
– Дуг Хатчисон (Doug Hutchison), сыгравший в этом эпизоде Юджина Тумса (Eugene Tooms) – любителя полакомиться человеческой печенью, в реальной жизни – вегетарианец.
– После съемок в этом эпизоде Дуг послал Крису Картеру замороженную телячью печень в знак благодарности за возможность сняться в "Секретных материалах".
– Для съемок сцены, в которой Тумс протискивается в печную трубу, был нанят профессиональный акробат.
– Если присмотреться, то в сцене, когда Малдер впервые показывает Скалли вытянутый отпечаток пальца с места убийства, на стене за спиной Джиллиан Андерсон можно разглядеть фотографию трупа Лоры Палмер (Laura Palmer) из культового сериала Дэвида Линча (David Lynch) "Твин Пикс" (Twin Peaks) – скорее всего это некая "внутренняя шутка" съемочной группы, так как Дэвид Дуковни играл небольшую роль в "Твин Пиксе" – федерального агента-трансвестита Дэнниса/Дэнизу Брайсон (Dennis/Denise Bryson).
– Генри Бекмэн (Henry Beckman), сыгравший здесь детектива на пенсии Фрэнка Бриггса (Frank Briggs), еще вернется в сериал – на роль старика из эпизода 5.10 "Чинга" (Chinga).
– Кевин МакНалти (Kevin McNulty), сыгравший здесь агента Фуллера (Agent Fuller), вернется на эту же роль еще и в эпизоде 3.16 "Апокриф" (Apocrypha), но до этого появится во втором сезоне сериала в другой роли – доктора Кристофера Дэйви (Dr. Christopher Davey) из эпизода 2.23 "Рассеянный свет" (Soft Light).
– Коллин Уинтон (Colleen Winton), сыгравшая здесь одного из экспертов, вернется в сериал на роль врача-терапевта в эпизод 5.08 "Охота на лиса" (Kitsunegari).
– Гэри Хезерингтон (Gary Hetherington), сыгравший здесь агента Кеннеди (Agent Kennedy), также будет играть агента Левина (Agent Lewin) в эпизоде 2.01 "Маленькие зеленые человечки" (Little Green Men).
– "Ему повезло с делом о теракте в Международном Торговом Центре" (Колтон): речь идет о первом теракте в здании Международного Торгового Центра в Нью-Йорке 26 февраля 1993 года, где взорвалась бомба, установленная в машине в подземном гараже.
– "Ну, и что это, анти-Уолтроны?" (Малдер): "Уолтроны" (Waltons) – популярный сериал (1972-1981) на канале CBS о жизни многочисленной дружной семьи во времена Великой Депрессии.
Музыка:
В данном эпизоде не использовалась коммерческая музыка.
Промо-стиллы (HQ/UHQ):


п.с. если у кого-то из вас, уважаемые сообщники, есть еще hq/uhq стиллы к этому эпизоду, поделитесь, пожалуйста, в комментариях, и будет вам вечная благодарность.
Тумс нереально крут!)))
Спасибо за рассказ о серии. Безумно интересно)))
Над тем как Скалли задерживает Тумса уже все посмеялись?
А меня тогда напугала серия в целом. Я была маленькая, смотрела с мамой, пряталась за неё, когда Тумс гонялся за Скалли, а после продолжения дико боялась туалетов. Волшебная сила искусства!
Не могу сказать, что серия - одна из любимых, но в новеллизации зацепила идея, что Тумс такой не один, есть и другие "икс-мены".
Помню, колбасило меня после просмотра как когда я впервые в детстве уидела "Пеструю ленту" из ШХ и "Чужие".
Но как ни странно, и для меня именно этот эпизод стал тем определяющим, после которого я запоем стала смотреть Секретки. Хотя он и не был первым. А вот сейчас я удивлена тем, что он третий, мне казалось, что где то в середине сезона.
Над Скалли жестко прикалываются за напарника. Наши переводчики удачно перевели прозвище Малдера - жутик. Странно это, ну то как над ней издеваются. Никакого почтения к ФБР.
А Дуг актер то хороший, но злодеи и подонки у него выходят просто загляденье. Вспомните "Зеленую милю".
Надо провести опрос-топ 10 самых страшных серий...)
Наши переводчики удачно перевели прозвище Малдера - жутик
а это где такой перевод? потому что телевизионный, по-моему – блеклый и безыдейный "призрак".
ааа, это значит перевод живова, который целом не намного лучше телевизионного. живов там половину фраз в диалогах просто не переводит, не успевает.
очень жаль, что пиратский кассетный перевод визгунова почил в лете. он все же был самым адекватным из существующих.
Я просто не знаю как индифицировать, потому что только Малевич у нас может влезть в середине фразы зловещим голосом "Смотрите только на КМ и только с этим пивомтрусахжвачкой"
если "как положено", то все-таки с тв. только я тогда сдаюсь и не могу понять с какого. с рен-тв или орт? впрочем, бог с ним. оба варианта ужасны
Tycoon Studio
ба?! тайкун переводил "секретки"?!
век живи, век учись, а все дурак.
пойду скачаю их версию. "светлячок" они перевели превосходно.
Там и ави формат есть. Но к нам привозили именно DVD 6 дисков
и вопрос: что за чепочка длинная была у Скалли, которую Тумс украл?
просто цепочка с кулончиком. кажется, в виде иконки какой-то святой. ничего выдающегося или важного. для сюжета она была нужна просто в качестве чего-то вроде "ружья на стене".
ммм.. я так и подумала.
а жаль. люблю связи )))